(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不寐:失眠。
- 展轉:輾轉反側,形容睡不安穩。
- 老況:老年的境況。
- 羈愁:旅途中的憂愁。
- 蹉跎:虛度光陰。
- 嗟:嘆息。
- 安穩:平靜安逸。
- 開門望:打開門向外望。
- 霜清:霜氣清冷。
- 月滿天:月亮圓滿,照亮整個天空。
翻譯
秋夜初感,輾轉反側難以入眠。 老年的境況在青燈之外,旅途的憂愁在白髮之邊。 嘆息往事虛度,回憶起平靜安逸的歸家之年。 起身開門向外望,只見霜氣清冷,月亮圓滿照亮整個天空。
賞析
這首作品描繪了秋夜中一位老人的孤獨與思鄉之情。詩中,「秋宵初感慨,展轉不成眠」直接表達了老人因感慨而失眠的狀態。後文通過「老況青燈外,羈愁白髮邊」進一步以青燈和白髮爲象徵,深化了老人的孤獨和旅途的憂愁。結尾的「霜清月滿天」則以景結情,既展現了秋夜的清冷,又暗含了老人對家鄉的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝和家鄉的無限感慨。