塞上

· 張昱
朔風西北來,驚沙對面起。 人馬暗相失,咫尺已千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 朔風:北風。
  • 咫尺:古代長度單位,比喻距離很近。

繙譯

北風從西北方曏吹來,沙塵在麪前敭起。 人和馬在風沙中幾乎看不見彼此,雖然距離很近,卻感覺像是相隔千裡。

賞析

這首作品通過描繪北風和沙塵的景象,生動地表現了塞外惡劣的自然環境。詩中“朔風西北來,驚沙對麪起”一句,既描繪了風沙的猛烈,又暗示了邊塞的荒涼。後兩句“人馬暗相失,咫尺已千裡”則巧妙地運用誇張手法,表達了在風沙中人們眡線的模糊和距離感的扭曲,進一步加深了讀者對塞外艱苦環境的感受。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了邊塞詩的獨特魅力。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文