(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 髯翁:指梁太醫,因其鬍鬚長而得名。髯,讀作rán,指鬍鬚。
- 邂逅:偶然相遇。邂逅,讀作xiè hòu。
- 談客:指來訪的客人。
- 種杏:指梁太醫種植杏樹,這裏可能暗指梁太醫的醫術高超,如同古代名醫董奉種杏治病。
- 虎眠:指老虎在杏樹下睡覺,這裏可能象徵着梁太醫的醫術能夠使猛獸也感到安寧。
翻譯
在海西邊偶然遇見了長着長鬍須的梁太醫,他的風采與往年相比並無二致。來訪的客人們可以隨意飲酒取樂,貧窮的人家請他看病,他從不計較診金。每當送走病人,他就像乘雲而去,種植的杏樹下,人們甚至曾見過老虎安然入睡。這些奇異的事情並不足爲怪,因爲自古以來,醫術高明的人都被認爲是通仙的。
賞析
這首作品描繪了梁太醫的高尚品格和非凡醫術。通過「髯翁」、「談客過門從取醉」、「貧家問疾不論錢」等句,展現了梁太醫不拘小節、樂於助人的形象。而「種杏人曾見虎眠」則巧妙地運用象徵手法,暗示了梁太醫醫術的神奇和影響力。最後兩句「此等希奇何足怪,古來醫術盡通仙」,既是對梁太醫的讚美,也表達了對醫術高超者的普遍敬仰。