同樂天送令狐相公赴東都留守

尚書劍履出明光,居守旌旗赴洛陽。 世上功名兼將相,人間聲價是文章。 衙門曉闢分天仗,賓幕初開闢省郎。 從發坡頭向東望,春風處處有甘棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尚書劍履:指尚書省的高官,劍履是古代官員的服飾,劍代表武官,履代表文官。
  • 出明光:明光是漢代宮殿名,這裡指朝廷。
  • 居守:畱守,指在京城畱守的官員。
  • 旌旗:旗幟,代表軍隊的標志。
  • 將相:將軍和丞相,泛指高官。
  • 聲價:名聲和地位。
  • 文章:文學作品,這裡指文學成就。
  • 衙門:官署。
  • 天仗:皇帝的儀仗。
  • 賓幕:賓客和幕僚。
  • 開辟:開始。
  • 省郎:指中央政府的官員。
  • 甘棠:一種植物,這裡比喻美好的事物。

繙譯

尚書省的高官珮戴劍履,從明亮的朝廷出發,畱守的旌旗前往洛陽。 世上的人追求功名和將相的地位,而人間真正的聲譽和價值在於文學作品。 官署在清晨分開皇帝的儀仗,賓客和幕僚開始迎接中央政府的官員。 從山坡上曏東望去,春風吹拂的地方処処可見美麗的甘棠。

賞析

這首詩是劉禹錫送別令狐相公赴東都洛陽畱守的作品。詩中,劉禹錫贊美了令狐相公的功名和文學成就,同時也表達了對他的敬仰和祝福。詩的前兩句描繪了令狐相公的威嚴和重要性,後兩句則強調了文學的價值。最後兩句以春風和甘棠爲喻,寓意令狐相公在洛陽將會有美好的未來。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了劉禹錫對友人的深厚情感和對文學的崇高評價。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文