即事

· 賈島
索莫對孤燈,陰雲積幾層。 自嗟憐十上,誰肯待三徵。 心被通人見,文叨大匠稱。 悲秋秦塞草,懷古漢家陵。 城靜高崖樹,漏多幽沼冰。 過聲沙島鷺,絕行石庵僧。 豈謂舊廬在,誰言歸未曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 索莫:寂寞無趣的樣子。
  • 孤燈:孤單的燈火。
  • 自嗟憐:自我嘆息,憐憫自己。
  • 十上:多次嘗試。
  • 三徵:三次徵召,指多次被召見。
  • 通人:博學多識的人。
  • 大匠:技藝高超的工匠,這裏指文學上的大家。
  • 秦塞:秦地的邊塞。
  • 漢家陵:漢朝皇帝的陵墓。
  • :古代的計時器,這裏指時間。
  • 幽沼:深邃的池塘。
  • 絕行:斷絕行走,指隱居。
  • 石庵:石制的簡陋住所。
  • 舊廬:舊時的住所。

翻譯

寂寞地對着孤燈,陰雲重重疊疊。 自我嘆息,憐憫自己多次嘗試,卻無人願意等待三次徵召。 內心的苦楚被博學之人看見,文章得到文學大家的稱讚。 悲嘆秋天的秦地邊草,懷念古時的漢家陵墓。 城池靜謐,高崖上的樹影婆娑,時間流逝,深池中的冰已凝結。 沙島上的鷺鳥飛過,石庵中的僧人斷絕了行走。 難道舊時的住所還在,誰說我沒有歸來過?

賞析

這首詩描繪了一個孤獨、憂鬱的夜晚,詩人通過對孤燈、陰雲、秋草、古陵等意象的描繪,表達了自己內心的苦悶和對過去的懷念。詩中「自嗟憐十上,誰肯待三徵」反映了詩人對現實的不滿和對機遇的渴望。末句「豈謂舊廬在,誰言歸未曾」則透露出詩人對歸鄉的渴望與對現實的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了賈島詩歌的獨特魅力。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文