謝人惠拄杖

· 齊己
邛州靈境產修篁,九節材應表九陽。 造化已能分尺度,保持爭合與尋常。 幽林剪破清秋影,高手攜來綠玉光。 深謝魯儒憐潦倒,欲教撐拄繞禪牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邛州:今四川省邛崍市,古時以產竹聞名。
  • 修篁:修長的竹子。
  • 九節材:指竹子有九個節,這裏象徵着吉祥。
  • 九陽:古代神話中的九個太陽,這裏指極高的境界或品質。
  • 造化:自然界的創造和變化。
  • 保持:維持,維護。
  • 爭合:爭相配合,協調一致。
  • 尋常:平常,普通。
  • 幽林:幽深的樹林。
  • 剪破:剪裁,這裏指竹子被精心加工。
  • 清秋影:秋天清爽的影子,這裏指竹子的形態。
  • 高手:技藝高超的人。
  • 綠玉光:形容竹子色澤翠綠,光澤如玉。
  • 魯儒:指學問淵博的儒者,這裏可能指贈送拄杖的人。
  • 潦倒:形容生活困頓,不得志。
  • 撐拄:支撐,這裏指拄杖。
  • 禪牀:僧人打坐的牀。

翻譯

邛州這片靈秀之地盛產修長的竹子,這九節的竹材應是象徵着九陽的高貴。 自然的造化已經賦予了它精確的尺度,它的保持和協調如同尋常之物一樣自然。 在幽深的樹林中,這竹子被剪裁成清秋的影子,技藝高超的人將它攜來,閃耀着綠玉般的光澤。 深深感謝那位博學的儒者,憐憫我的潦倒,贈我這拄杖,讓我能夠支撐着繞行於禪牀之間。

賞析

這首詩通過對邛州竹子的讚美,表達了詩人對自然造化的敬畏和對技藝的讚賞。詩中「九節材應表九陽」一句,既描繪了竹子的形態,又賦予了它神祕的象徵意義。後文通過「幽林剪破清秋影」和「高手攜來綠玉光」的描繪,進一步以視覺形象展現了竹子的美。最後,詩人對贈杖者的感激之情溢於言表,體現了人與人之間的溫情與關懷。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。

齊己

齊己

唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。 ► 816篇诗文