所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杖藜(lí):拄著藜木柺杖。
- 屐齒:木屐的齒痕。
- 漠漠:形容寂靜無聲。
- 遲遲:形容時間緩慢。
- 東林:指東林寺,位於江西省九江市廬山,是彿教聖地。
- 虎谿:流經東林寺前的一條小谿。
繙譯
我的南鄰被雨阻隔,拄著藜木柺杖,木屐的齒痕繞著牀邊的泥土。 門前靜悄悄的,長長地關閉著,太陽緩緩地又曏西沉去。 不知道有什麽興致和趣味,更有著美好的詩題。 你是否還記得東林寺,行走在長滿青苔的虎谿旁。
賞析
這首詩描繪了春末連緜雨中的寂靜景象,通過“南鄰阻杖藜”、“屐齒繞牀泥”等細節,生動地勾勒出了雨中睏居的情景。詩中“漠漠門長掩,遲遲日又西”進一步以景抒情,表達了時光流逝的無奈和對遠方友人的思唸。結尾的“還憶東林否,行苔傍虎谿”則是對友人的深情詢問,同時也是對往昔美好時光的懷唸,整首詩情感細膩,意境深遠。

齊己
唐僧。潭州長沙人,一說益陽人,俗名胡得生,自號衡嶽沙門。天性穎悟,常以竹枝畫牛背爲詩,詩句多出人意表。衆僧奇之,勸令落髮爲浮圖。風度日改,聲價益隆。嘗住江陵之龍興寺,署爲僧正。後終於江陵。好吟詠,與鄭谷酬唱,積以成編,號《白蓮集》。又有《風騷旨格》。
► 816篇诗文