(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南京路:指前往南京的路途。
- 悄然:形容寂靜無聲。
- 欹石:傾斜的石頭。
- 漱流泉:泉水沖刷着石頭。
- 遠寺:遙遠的寺廟。
- 寒雲外:雲層之外,形容寺廟的遙遠和幽靜。
- 揚帆:張開帆,指船隻航行。
- 暑雨前:夏季雨季來臨之前。
- 雁行:雁羣飛行的隊形。
- 曉岫:清晨的山峯。
- 蜃色:海市蜃樓的景象,這裏形容湖面上的光影變幻。
- 湖田:湖邊的田地。
- 清吟:清雅的吟詠。
- 隱者:隱居的人。
翻譯
前往南京的路上靜悄悄的,傾斜的石頭被流水沖刷。 遙遠的寺廟在寒冷的雲層之外,船隻在暑雨來臨前揚帆遠航。 雁羣在清晨的山峯上回旋,湖田上泛起了海市蜃樓般的光影。 我更想在那清雅吟詠的地方,與隱居的朋友一同安眠。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而遙遠的旅途景象,通過「南京路悄然」、「遠寺寒雲外」等句,傳達出一種超脫塵世的意境。詩中「雁行回曉岫,蜃色上湖田」以自然景象的變幻,增添了詩意的深遠和神祕。結尾的「更想清吟處,多同隱者眠」則表達了對隱逸生活的嚮往和與自然和諧共處的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和隱居生活的深刻感悟。