曉感

· 褚載
曉鼓鼕鼕星漢微,佩金鳴玉斗光輝。 出門各自爭岐路,至老何人免是非。 大道不應由曲取,浮生還要略知機。 故園華表高高在,可得不如丁令威。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曉鼓:清晨的鼓聲。
  • 鼕鼕:鼓聲。
  • 星漢:銀河。
  • 佩金鳴玉:身上佩戴的金玉飾品,發出聲響,形容貴族或官員的華麗裝束。
  • 岐路:分岔的道路,比喻人生的選擇。
  • 至老:直到老年。
  • 大道:正道,指正確的道路或原則。
  • 不應:不應該。
  • 由曲取:通過不正當的手段取得。
  • 浮生:短暫的人生。
  • 知機:洞察時勢,把握時機。
  • 故園:故鄉。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大建築物前面做裝飾用的巨大石柱,柱身多雕刻龍鳳等圖案,上部橫插着雕花的石板。
  • 丁令威:人名,此處可能指古代的某位賢人或仙人。

翻譯

清晨的鼓聲隆隆作響,銀河微微泛光,身上佩戴的金玉飾品在晨光中閃耀着光輝。每個人出門後都各自選擇自己的道路,直到老年,又有誰能完全避免是非呢?真正的道路不應該通過不正當的手段取得,短暫的人生還需要略微洞察時勢,把握時機。故鄉的華表高高聳立,難道還不如古代的賢人丁令威嗎?

賞析

這首作品通過描繪清晨的景象,反映了人生的選擇和是非的不可避免。詩中,「曉鼓鼕鼕星漢微」一句,既描繪了清晨的寧靜,又隱喻了人生的開始。後文通過對「岐路」、「至老」、「大道」、「浮生」等詞語的運用,深刻表達了人生選擇的重要性和洞察時勢的必要性。結尾以「故園華表」和「丁令威」作比,暗示了堅守正道和追求智慧的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考。

褚載

唐人,字厚之。家貧寒,曾客居樑宋間。僖宗文德元年,持文於江西謁浙西帥劉子長,誤投郎吏陸威,且犯威家諱。威雖賞識而終不能引拔。昭宗乾寧五年,方登進士第,後不知所終。有集,佚。 ► 14篇诗文

褚載的其他作品