定鼎門

· 褚載
郟鄏城高門倚天,九重蹤跡尚依然。 須知道德無關鎖,一閉乾坤一萬年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郟鄏(jiá rǔ):古代地名,這裡指洛陽。
  • 九重(jiǔ chóng):指天子所在的宮殿,也泛指皇宮。
  • 乾坤(qián kūn):天地,這裡指世界或宇宙。

繙譯

洛陽城高聳的門樓倚天而立,皇宮的蹤跡至今依然可見。 要知道道德的力量無需任何鎖鏈,一旦確立,便能影響世界萬年。

賞析

這首作品通過描繪洛陽城高聳的門樓和皇宮的蹤跡,表達了道德力量的深遠影響。詩中“郟鄏城高門倚天”一句,既展現了洛陽城的雄偉氣勢,又暗含了皇權的威嚴。後兩句則強調了道德的無形力量,它無需外在的約束,卻能長久地影響世界。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對道德力量的深刻認識和崇高敬仰。

褚載

唐人,字厚之。家貧寒,曾客居樑宋間。僖宗文德元年,持文於江西謁浙西帥劉子長,誤投郎吏陸威,且犯威家諱。威雖賞識而終不能引拔。昭宗乾寧五年,方登進士第,後不知所終。有集,佚。 ► 14篇诗文

褚載的其他作品