(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方寸:指心。
- 山嶂:連綿的山峯。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 莓苔:青苔。
- 秕糠:比喻無價值或不重要的東西。
- 九流:指各種學派或行業。
- 喬木:高大的樹木。
- 鐘磬:古代的打擊樂器。
- 危樓:高樓。
- 貞心:堅定不移的心志。
- 師儔:師友。
翻譯
我靜靜地向內心尋求安寧,不選擇隱居在幽深的山峯之中。 池塘裏荷花盛開,散發着香氣,門前緊閉,青苔上秋意漸濃。 珍視金玉般的四句話,輕視九流中的秕糠。 爐煙嫋嫋升上高大的樹木,鐘磬聲從高樓上飄落。 親手種下一棵松樹,堅定的心志與師友相伴。
賞析
這首詩描繪了岸上人郡內閒居的寧靜生活和內心追求。詩中,「靜向方寸求」一句,表達了詩人向內心尋求安寧的哲學思考,而「不居山嶂幽」則顯示了他不追求外在的隱逸生活,更注重內心的修養。詩中的自然景物如「菡萏香」、「莓苔秋」等,都以細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐的秋日景象。最後,「手種一株鬆,貞心與師儔」則體現了詩人對堅定心志和師友關係的珍視,表達了一種淡泊名利、追求精神富足的生活態度。