題岸上人郡內閒居

· 賈島
靜向方寸求,不居山嶂幽。 池開菡萏香,門閉莓苔秋。 金玉重四句,秕糠輕九流。 爐煙上喬木,鐘磬下危樓。 手種一株鬆,貞心與師儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方寸:指心。
  • 山嶂:連綿的山峯。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
  • 莓苔:青苔。
  • 秕糠:比喻無價值或不重要的東西。
  • 九流:指各種學派或行業。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 鐘磬:古代的打擊樂器。
  • 危樓:高樓。
  • 貞心:堅定不移的心志。
  • 師儔:師友。

翻譯

我靜靜地向內心尋求安寧,不選擇隱居在幽深的山峯之中。 池塘裏荷花盛開,散發着香氣,門前緊閉,青苔上秋意漸濃。 珍視金玉般的四句話,輕視九流中的秕糠。 爐煙嫋嫋升上高大的樹木,鐘磬聲從高樓上飄落。 親手種下一棵松樹,堅定的心志與師友相伴。

賞析

這首詩描繪了岸上人郡內閒居的寧靜生活和內心追求。詩中,「靜向方寸求」一句,表達了詩人向內心尋求安寧的哲學思考,而「不居山嶂幽」則顯示了他不追求外在的隱逸生活,更注重內心的修養。詩中的自然景物如「菡萏香」、「莓苔秋」等,都以細膩的筆觸勾勒出一幅靜謐的秋日景象。最後,「手種一株鬆,貞心與師儔」則體現了詩人對堅定心志和師友關係的珍視,表達了一種淡泊名利、追求精神富足的生活態度。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文