(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 跂石(qí shí):指站在石頭上。
- 弄波:玩水,戯水。
- 情未極:情感未盡,意猶未盡。
- 日下:日落時分。
- 川上:河邊。
- 澹無色:淡淡的,沒有顔色。
繙譯
站在石頭上,又靠近水邊,戯水玩樂,情感還未盡興。 日落時分,河邊變得寒冷,天上的浮雲淡淡無色。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜的傍晚河邊景象。詩人站在石頭上,靠近水邊,盡情地玩水,表達出一種對自然美景的訢賞和內心的甯靜。日落時分,河邊的寒意和天空中淡淡的浮雲,增添了一種靜謐和淡淡的憂傷氛圍。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出詩人對自然的熱愛和對生活的深刻感悟。