(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 七子:指建安七子,東漢末年的七位文學家。
- 風騷:原指《詩經》中的《國風》和《楚辭》中的《離騷》,後泛指詩文。
- 五君:指竹林七賢中的五位,即阮籍、嵇康、劉伶、阮咸、向秀。
- 雅樂:古代用於宮廷典禮的音樂。
- 澄濾:澄清過濾,比喻淨化。
- 頹波:指頹廢的風氣或潮流。
- 寰宇:指整個世界。
- 葉公:出自《莊子·外物》,比喻表面上愛好某事物,實際上並不真正理解或珍視。
- 真龍:比喻真正的高人或傑作。
翻譯
七位才子的詩文失去了主人,五位賢士的歌頌已久無聲息。 調和的雅樂迴歸正軌,澄清過濾頹廢的風氣直至清澈。 才華橫溢方知世界狹小,吟詠高遠何止令鬼神震驚。 葉公的愛好尚且疏闊,忽見真龍幾乎喪失了視力。
賞析
這首作品讚揚了盧郎中的詩集,將其比作失而復得的七子風騷和五君歌誦,強調其詩集的正統與清新。詩中「才大始知寰宇窄」一句,既是對盧郎中才華的肯定,也表達了對詩歌創作無限可能的嚮往。末句以「葉公好尚渾疏闊,忽見真龍幾喪明」作結,巧妙地諷刺了那些表面上愛好文學卻不懂真諦的人,同時讚美盧郎中的詩集爲真正的傑作。