(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 侍宴:陪侍宴會。
- 應詔:接受皇帝的命令。
- 賦韻:按照槼定的韻腳作詩。
- 得前字:指按照指定的字作爲韻腳。
- 禁林:皇宮中的園林。
- 容與:悠閑自得的樣子。
- 桂丹:桂樹和丹桂,這裡指桂樹。
- 橫空:橫越天空。
- 照水:映照在水麪上。
- 百花然:百花盛開的樣子。
- 綠野:綠色的田野。
- 明斜日:斜陽照耀。
- 青山:青翠的山峰。
- 澹晚菸:晚菸輕淡。
- 濫陪:過多地陪侍。
- 終宴賞:宴會結束時的賞賜。
- 握琯:握筆,指寫作。
- 窺天:比喻寫作時力求高遠。
繙譯
在皇宮的晚宴上,我悠閑地站在桂樹前。 一衹鳥兒橫越天空,百花在水麪上盛開。 斜陽照耀著綠色的田野,晚菸輕淡地籠罩著青翠的山峰。 我過多地陪侍宴會,宴會結束時得到賞賜,握筆寫作,力求高遠。
賞析
這首作品描繪了皇宮晚宴的場景,通過“橫空一鳥度,照水百花然”等句,展現了生動的自然景象,表達了宴會中的甯靜與美好。詩中“濫陪終宴賞,握琯類窺天”則透露出詩人對文學創作的追求和對宴會生活的反思。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,躰現了虞世南作爲宮廷詩人的高超技藝。

虞世南
虞世南,字伯施,漢族,越州餘姚(今浙江省慈溪市觀海衛鎮鳴鶴場)人。南北朝至隋唐時著名書法家、文學家、詩人、政治家,凌煙閣二十四功臣之一。陳朝太子中庶子虞荔之子、隋朝內史侍郎虞世基之弟。
虞世南生性沉靜寡慾,意志堅定努力學習。在陳朝時,曾任建安王法曹參軍、西陽王友。入隋後,官祕書郎、起居舍人。隋朝滅亡後,被竇建德任命爲黃門侍郎。李世民滅竇建德後,引虞世南爲秦王府參軍、記室參軍、弘文館學士,與房玄齡等共掌文翰,爲“十八學士”之一。太宗貞觀年間,歷任著作郎、祕書少監、祕書監等職,先後封永興縣子、永興縣公,故世稱“虞永興、虞祕監”。他雖容貌怯懦、弱不勝衣,但性情剛烈,直言敢諫,深得太宗敬重。貞觀十二年(638年)卒,年八十一,獲贈禮部尚書,諡號文懿[2] ,配葬昭陵。貞觀十七年(643年),繪像凌煙閣。
唐太宗稱他德行、忠直、博學、文詞、書翰爲五絕。善書法,與歐陽詢、褚遂良、薛稷合稱“初唐四大家”。日本學界稱歐陽詢、褚遂良、虞世南爲“初唐三大家”。其所編的《北堂書鈔》被譽爲唐代四大類書之一,是中國現存最早的類書之一。原有詩文集30卷,但已散失不全。民國張壽鏞輯成《虞祕監集》 4卷,收入 《四明叢書》。
► 35篇诗文