(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灞岸:指灞水岸邊,灞水位於今陝西省西安市。
- 萋萋:形容草木茂盛的樣子。
- 離觴:離別的酒杯。
- 流年:指光陰,時間。
- 老大:年紀大。
- 失意:不如意,不得志。
- 曉楚山:楚地(今湖南、湖北一帶)的山在清晨。
- 春吳水:吳地(今江蘇南部一帶)的水在春天。
- 梅雨:指江南地區春天末夏初的連綿陰雨。
- 子規:即杜鵑鳥,常在春末夏初啼叫,聲音悲切。
翻譯
灞水岸邊的草木茂盛,我獨自攜帶着離別的酒杯。隨着時間的流逝,我們都已年紀大了,又遭遇了不如意的事情,各自東西。清晨楚地的山雲繚繞,春天吳地的水邊樹木低垂。等到回到家中,梅雨季節已經過去,但仍能聽到杜鵑鳥的悲切啼叫。
賞析
這首詩描繪了送別進士盧棨東歸的情景,表達了詩人對友人離別的不捨和對時光流逝、人生失意的感慨。詩中通過灞岸草木、離觴、流年等意象,營造出一種淒涼而深情的氛圍。後兩句通過對楚山、吳水的描寫,進一步以景抒情,展現了詩人對友人旅途的關切和對家鄉的思念。結尾的梅雨歇、子規啼,既是對自然景象的描繪,也隱含着對友人歸途的祝願和對未來生活的期待。