(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藥餌:藥物。
- 朝昏:早晚。
- 祗是:只是。
- 焚燒:這裏指燒香。
- 灰骨:骨灰。
- 壘石:堆砌石頭。
- 栽鬆:種植松樹。
- 寺橋:寺廟旁的橋。
翻譯
年老多病,無法尋求藥物治療,早晚只是燒香度日。 不知道將來誰會爲我收拾骨灰,希望能在寺廟旁的橋邊,壘起石頭,種上松樹。
賞析
這首詩描繪了一位老病之人的生活狀態和對未來的淡淡憂慮。詩人通過「老病不能求藥餌」直抒胸臆,表達了自己的無奈與無力。而「朝昏祗是但焚燒」則進一步以日常的燒香行爲,來象徵性地表達了對生活的簡單寄託。最後兩句「不知誰爲收灰骨,壘石栽鬆傍寺橋」則是對身後事的設想,透露出一種超脫與淡然,希望自己的骨灰能被妥善安置,並在靜謐的寺廟旁得到永恆的安寧。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命終結的平靜接受和對自然與宗教的嚮往。