(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵩嶽:即嵩山,五嶽之一,位於今河南省。
- 值亂:遇到戰亂。
- 匡廬:廬山的別稱,位於今江西省。
- 阻兵:被戰事所阻。
- 瓶錫:僧人的用具,這裏指僧人。
- 不那:無奈。
- 猿鳥性:指野生的、自由的本性。
- 林泉聲:指自然界的聲音,如林中的鳥鳴、泉水的流淌聲。
- 情興:興致,情感的激發。
- 吟繞:邊走邊吟詩。
- 杉鬆:杉樹和松樹,常用來象徵山林。
翻譯
在嵩山遭遇戰亂,廬山又被戰事所阻。 途中停下僧人的腳步,十年來依附於權貴。 無奈於猿鳥般的自由本性,只懷念林泉的自然之聲。 何時才能隨心所欲,邊吟詩邊漫步在杉鬆之間。
賞析
這首詩表達了詩人齊己在戰亂中對自然和自由的深切向往。詩中,「嵩嶽去值亂,匡廬回阻兵」描繪了戰亂頻發的時代背景,而「中途息瓶錫,十載依公卿」則反映了詩人爲了生存而不得不依附權貴的無奈。後兩句「不那猿鳥性,但懷林泉聲」直接抒發了詩人對自由生活的渴望和對自然之美的懷念。最後,「何時遂情興,吟繞杉鬆行」則表達了對未來能自由吟詠于山林之間的美好憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對戰亂現實的逃避和對理想生活的追求。