(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 望苑:指西漢梁孝王的東苑,這裏借指長安。
- 洛陽才:指洛陽的才子,這裏指劉禹錫自己。
- 度嶺:翻越山嶺。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻高遠的志向或隱逸的人。
- 遼鶴:指遼東鶴,傳說中的仙鶴,比喻歸隱或遠遊歸來的人。
- 洗竹:修剪竹子。
- 長者:指尊貴或有德行的人。
- 龍門:指科舉考試的考場,也比喻艱難的考試或選拔。
翻譯
我告別長安向東去,心中自比洛陽才子。 翻越山嶺無憂愁,眺望山川不懊悔。 高飛的鴻雁有何羨慕,歸來的遼鶴展翅飛。 修剪竹子開闢新路,攜琴登上舊日臺。 塵埃中尊貴者已離去,風月下故人共舉杯。 聽說龍門考試嚴峻,還因貴客而開啓。
賞析
這首作品表達了詩人離開長安,前往洛陽的豁達心情。詩中「度嶺無愁思,看山不懊來」展現了詩人面對旅途的坦然與對未來的期待。通過「冥鴻」與「遼鶴」的比喻,詩人表達了自己高遠的志向和歸隱的情懷。後半部分則描繪了詩人對舊日生活的懷念和對未來挑戰的準備,體現了詩人既懷舊又前瞻的複雜情感。