(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貽:遺留,留下。
- 聖胎:指修煉身心所達到的一種境界,比喻內心的清淨與安寧。
- 旃檀:[zhān tán],一種香木,常用於佛教儀式中。
- 印灰:指佛像或佛塔上的香灰,象徵着信仰的痕跡。
翻譯
心中和身外的事情又何必再去猜疑,我坐在這裏,看着雲捲雲舒,修煉着內心的清淨。 好詩中的名聲誰又能帶走呢,我依舊選擇閒適的生活,自然地回到這裏。 不時地爲瀑布添上新的泉水,又更換了旃檀香木上的舊印灰。 晴天走出寺門,驚訝地回憶起往事,古松樹下千尺高的樹幹上覆蓋着半數的蒼苔。
賞析
這首詩表達了詩人對世俗名利的超然態度和對自然寧靜生活的嚮往。詩中「坐石看雲養聖胎」一句,形象地描繪了詩人內心的寧靜與超脫,體現了道家修煉的意境。後文通過對自然景物的描寫,如「時添瀑布新瓶水」和「古鬆千尺半蒼苔」,進一步以景抒情,展現了詩人對自然的熱愛和對過往的回憶。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人追求心靈自由和精神淨化的生活理想。