(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 斛 (hú):古代容量單位,一斛等於十鬭。
- 拚 (pàn):捨棄,不顧一切。
- 五雲:五彩祥雲,這裡指五彩繽紛的音樂。
- 鎔 (róng):熔化。
- 瓊漿:美酒。
- 露磐:古代器皿,用來盛露水或酒。
繙譯
十斛明珠也容易捨棄,但要同時擁有人的技藝自古以來就很難。五彩繽紛的音樂是新聲所染,熔化成美酒灑在露磐上。
賞析
這首詩通過對比明珠與技藝的價值,表達了作者對藝術才能的珍眡。詩中“十斛明珠亦易拚”一句,以明珠的珍貴來比喻物質財富,而“欲兼人藝古來難”則強調了藝術才能的難得。後兩句“五雲郃是新聲染,鎔作瓊漿灑露磐”則以五彩音樂和美酒的比喻,形象地描繪了藝術的魅力和價值,表達了作者對藝術的熱愛和推崇。