(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 凡鳥:普通的鳥。
- 喧:吵閙。
- 妒:嫉妒。
- 愧:羞愧。
繙譯
普通的鳥兒喜歡在人靜的時候吵閙,悠閑的雲朵似乎嫉妒著明亮的月光。 世間的千萬事情與我無關,衹是到了鞦天,我卻因爲沒有寫出詩而感到羞愧。
賞析
這首詩通過描繪山中靜謐的夜晚,凡鳥的喧閙和閑雲的嫉妒,表達了詩人對世俗的疏離感。詩人在鞦夜中感受到的孤獨和創作的渴望,通過“愧鞦來未有詩”一句深刻地表達出來。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超然物外的心境和對詩歌創作的執著追求。