箬峴東池

箬峴亭東有小池,早荷新荇綠參差。 中宵把火行人發,驚起雙棲白鷺鷥。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 箬峴(ruò xiàn):地名,具體位置不詳。
  • (xìng):一種水生植物,即荇菜。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子。
  • 中宵(zhōng xiāo):半夜。
  • 把火(bǎ huǒ):拿着火把。
  • 雙棲(shuāng qī):成雙成對地棲息。
  • 白鷺鷥(bái lù sī):即白鷺,一種水鳥。

翻譯

在箬峴亭的東邊有一個小池塘,那裏早開的荷花和新綠的荇菜交錯生長,綠意盎然。 半夜時分,有人拿着火把經過,驚起了池中雙雙棲息的白鷺。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜的夜晚,小池塘邊的景色生動而富有詩意。早荷與新荇的綠色交織,形成了一幅和諧的自然畫面。中宵的火光打破了這份寧靜,驚飛的白鷺爲詩增添了一抹動態美。白居易通過簡潔的語言,巧妙地捕捉了自然界的一瞬間,展現了其對自然美的敏銳觀察和深刻感受。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文