憶江柳

曾栽楊柳江南岸,一別江南兩度春。 遙憶青青江岸上,不知攀折是何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :回憶,懷念。
  • 江柳:江邊的柳樹。
  • 曾栽:曾經種植。
  • 楊柳:柳樹的別稱。
  • 江南:長江以南的地區,這裏特指白居易曾經居住或遊歷的地方。
  • 一別:一次離別。
  • 兩度春:兩個春天,即兩年。
  • 遙憶:遠遠地回憶。
  • 青青:形容柳樹的綠色。
  • 攀折:折斷,這裏指有人折柳枝。

翻譯

曾經在江南岸邊種下柳樹,一次離別後,江南已經過了兩個春天。 遠遠地回憶起那江岸上青翠的柳樹,不知道是誰在那裏折下了柳枝。

賞析

這首詩是唐代詩人白居易對江南柳樹的懷念之作。詩中,「曾栽楊柳江南岸」一句,既表達了對過去美好時光的回憶,也暗示了詩人對江南的深厚情感。「一別江南兩度春」則通過時間的流逝,加深了詩人對江南的思念之情。後兩句「遙憶青青江岸上,不知攀折是何人」則通過對柳樹的描繪,進一步抒發了詩人對江南的眷戀和對往事的追憶。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對江南的無限懷念和深深的鄉愁。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文