(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南省:指尚書省,唐代中央行政機構。
- 拂衣:揮動衣袖,表示辭官歸隱。
- 東都:指洛陽,唐代東都。
- 掩扉:關閉門戶,指隱居。
- 白首:白髮,指年老。
- 外緣:外界的紛擾和事務。
- 紅塵:塵世,指世俗的繁華和紛擾。
- 紫芝叟:指傳說中隱居山林的仙人,紫芝是一種傳說中的仙草。
翻譯
辭去了尚書省的職務,我揮袖而去,來到東都洛陽,閉門隱居。 疾病和衰老一同降臨,我的心與身體一同歸於平靜。 白髮之下,外界的紛擾已少,塵世的前事已非。 我懷念那位隱居山林的紫芝仙人,千百年來,我們的心意相依。
賞析
這首作品表達了白居易辭官歸隱後的心境。詩中,「南省去拂衣」和「東都來掩扉」描繪了詩人從官場退隱到洛陽的生活轉變。詩人在「病將老齊至,心與身同歸」中,坦然面對衰老和疾病,體現了對生命自然規律的接受和超然態度。末句「懷哉紫芝叟,千載心相依」則表達了對隱逸生活的嚮往和對塵世繁華的超脫,展現了詩人追求心靈自由和寧靜生活的理想。