(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曉景:清晨的景色。
- 半和:半隱半現,朦朧。
- 山氣:山間的霧氣。
- 白:此處指山氣朦朧,呈現白色。
- 薇香:野薔薇的香氣。
- 清淨:清新寧靜。
- 雜纖雲:與細小的雲霧交織。
- 實頭:堅定不移的樣子。
- 眠平石:躺在平坦的石頭上。
- 腦側:頭側。
- 空林:空曠的樹林。
- 虎羣:一羣老虎。
翻譯
清晨的景色半隱在朦朧的山氣中,呈現出白色,野薔薇的香氣清新寧靜,與細小的雲霧交織。我堅定地躺在平坦的石頭上,頭側轉向空曠的樹林,觀看那羣老虎。
賞析
這首詩通過藥名離合的形式,巧妙地將自然景色與詩人內心的感受結合在一起。詩中「曉景半和山氣白」描繪了清晨山間的朦朧美,而「薇香清淨雜纖雲」則進一步以野薔薇的香氣和纖細的雲霧來增強這種寧靜清新的氛圍。後兩句「實頭自是眠平石,腦側空林看虎羣」則表現了詩人內心的堅定與對自然的深刻觀察,通過躺在石頭上觀看虎羣的場景,傳達出一種超然物外、與自然和諧共處的意境。