效陶潛體詩十六首
不動者厚地,不息者高天。
無窮者日月,長在者山川。
松柏與龜鶴,其壽皆千年。
嗟嗟羣物中,而人獨不然。
早出向朝市,暮已歸下泉。
形質及壽命,危脆若浮煙。
堯舜與周孔,古來稱聖賢。
借問今何在,一去亦不還。
我無不死藥,萬萬隨化遷。
所未定知者,修短遲速間。
幸及身健日,當歌一尊前。
何必待人勸,持此自爲歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嗟嗟(jiē jiē):感嘆詞,表示哀嘆。
- 朝市:指朝廷和市場,這裏泛指社會活動。
- 下泉:指地下,即死亡。
- 形質:指身體和生命。
- 危脆:脆弱,不穩定。
- 浮煙:比喻短暫無常。
- 化遷:指自然界的變化和生命的消逝。
- 修短遲速:指生命的壽命長短和時間的快慢。
翻譯
大地靜止不動,天空永恆不息。 日月無窮無盡,山川長久存在。 松柏和龜鶴,它們的壽命都是千年。 在所有的生物中,只有人類不是這樣。 早晨出門去朝市,傍晚已經歸於地下。 人的身體和生命,脆弱如同浮煙。 堯舜和周孔,自古以來被稱爲聖賢。 請問他們現在在哪裏,一去不復返。 我沒有不死之藥,只能隨着自然變化而消逝。 唯一不確定的是,生命的長短和時間的快慢。 幸好現在身體健康,應當在酒前歌唱。 何必等待別人勸酒,自己以此爲樂。
賞析
這首詩通過對自然界永恆不變與人生短暫無常的對比,表達了詩人對生命脆弱和時間流逝的深刻感慨。詩中,白居易以大地、高天、日月、山川等自然界的恆久不變,與人類的短暫生命形成鮮明對比,強調了人生的無常和脆弱。詩人在感嘆生命短暫的同時,也表達了對生活的積極態度,認爲應當珍惜當下,享受生活,不必等待他人的勸導,自己就能找到快樂。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了白居易對人生哲理的深刻洞察和積極向上的人生態度。