(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玄晏:指深沉安靜。
- 黃綺:黃色的綺羅,比喻華美的服飾。
- 慵:嬾散。
- 永日:整天。
- 殘春:春末。
繙譯
我像玄晏那樣深沉安靜,家風如黃綺般華美,深居簡出,高臥養神。 性情嬾散,無病卻常自稱有病,心中滿足,雖貧卻不言貧。 竹林中的你閑適地消磨整天,花亭中的我醉飲送別春末。 自愧詩酒之中還有許多興致,若與先生相比,我不過是俗人一個。
賞析
這首詩是白居易對友人皇甫賓客的酧答之作,表達了詩人淡泊名利、超然物外的生活態度。詩中“性慵無病常稱病,心足雖貧不道貧”展現了詩人隨遇而安、知足常樂的心態。末句“自嫌詩酒猶多興,若比先生是俗人”則流露出對友人高潔品格的贊賞與自謙之情。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了白居易詩歌的平易近人、自然流暢的風格。