(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
- 使憧憧:形容人忙碌不停的樣子。
- 關防:指邊關的防務。
- 兵草草:形容士兵們忙碌而雜亂無章的樣子。
- 不惑:指四十歲,古人認爲四十歲是人生中的一個重要階段,意味着成熟和穩定。
- 休退:退休,退隱。
- 拂塵衣:輕輕拍打衣服,去除塵埃,象徵着離開塵世的紛擾。
- 歸山:回到山林,指隱居。
翻譯
在江邊有一座高達百尺的樓閣,樓前是一條綿延千里的道路。 站在高處遠眺,視野開闊,足以讓人心情舒暢。 驛路上人們忙碌不停,邊關的士兵也顯得雜亂無章。 在這個多事之秋,尤其覺得閒散之人最爲可貴。 我已年過四十,退休雖不算早,但也並非太晚。 從此輕輕拍打衣上的塵埃,回到山林隱居,我還未算老。
賞析
這首詩描繪了詩人站在江邊高樓上遠眺的景象,通過對周圍環境的觀察,表達了對閒適生活的嚮往和對塵世紛擾的厭倦。詩中「驛路使憧憧,關防兵草草」與「及茲多事日,尤覺閒人好」形成鮮明對比,突出了詩人對寧靜生活的渴望。最後,詩人表明自己已經到了退休的年紀,希望迴歸自然,享受隱居生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。