北亭獨宿

悄悄壁下牀,紗籠耿殘燭。 夜半獨眠覺,疑在僧房宿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gěng):明亮,這裡指燭光微弱但持續。
  • (jué):醒來。

繙譯

靜靜地躺在牆壁旁的牀上,紗籠中的殘燭發出微弱的光。 夜半獨自醒來,感覺自己倣彿是在僧房中過夜。

賞析

這首詩描繪了詩人白居易在北亭獨宿時的孤寂與靜謐。詩中“悄悄壁下牀”一句,即刻營造出一種靜謐的氛圍,而“紗籠耿殘燭”則通過微弱的燭光,加深了這種夜晚的幽暗與孤獨感。後兩句“夜半獨眠覺,疑在僧房宿”則表達了詩人在夜半醒來時的迷茫與錯覺,倣彿自己身処僧房,這種錯覺進一步強化了他的孤獨與超脫塵世的感覺。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對甯靜生活的曏往和對塵世紛擾的疏離感。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文