窗中列遠岫

天靜秋山好,窗開曉翠通。 遙憐峯窈窕,不隔竹朦朧。 萬點當虛室,千重疊遠空。 列檐攢秀氣,緣隙助清風。 碧愛新晴後,明宜反照中。 宣城郡齋在,望與古時同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 列遠岫(liè yuǎn xiù):排列的遠山。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容山峯深遠曲折。
  • 朦朧(méng lóng):模糊不清的樣子。
  • (cuán):聚集。
  • 緣隙:沿着縫隙。
  • 反照:反射的光線。

翻譯

天空靜謐,秋山景色宜人,清晨打開窗戶,翠綠的山色撲面而來。 遠遠地欣賞那深遠曲折的山峯,它們並不被竹林的朦朧所遮擋。 無數的峯巒映照在空曠的室內,重重疊疊地映襯在遠方的天空中。 排列的屋檐聚集着秀美的氣息,沿着縫隙吹來的清風更加清新。 新晴之後,碧綠的山色更加可愛,明亮的光線在反射中顯得格外宜人。 宣城郡的齋房就在這裏,遠望的景色與古時候無異。

賞析

這首作品描繪了秋日清晨,從窗戶遠望山景的寧靜與美麗。詩人通過對「天靜秋山好」和「窗開曉翠通」的細膩描繪,展現了一幅清新脫俗的自然畫卷。詩中「遙憐峯窈窕,不隔竹朦朧」巧妙地將遠山的深遠與竹林的朦朧相結合,增添了詩意的層次感。結尾的「宣城郡齋在,望與古時同」則表達了對古時景緻的懷念與對自然永恆之美的讚歎。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深深喜愛和寧靜安詳的心境。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文