續古詩十首

朝採山上薇,暮採山上薇。 歲晏薇亦盡,飢來何所爲。 坐飲白石水,手把青松枝。 擊節獨長歌,其聲清且悲。 櫪馬非不肥,所苦常縶維。 豢豕非不飽,所憂竟爲犧。 行行歌此曲,以慰常苦飢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲晏(suì yàn):歲末,年末。
  • 坐飲:坐着喝水。
  • 擊節:用手或器物敲打節奏。
  • 櫪馬(lì mǎ):馬廄中的馬。
  • 縶維(zhí wéi):束縛,拘禁。
  • 豢豕(huàn shǐ):飼養的豬。
  • (xī):犧牲,指被宰殺用於祭祀的牲畜。

翻譯

早晨在山上採摘薇草,傍晚也在山上採摘薇草。 到了年末,薇草也採完了,飢餓來臨時該怎麼辦呢? 坐着喝白石間的清水,手裏拿着青松的枝條。 敲打着節奏獨自長歌,那歌聲清亮而又悲傷。 馬廄裏的馬並非不肥壯,但它們常常被束縛。 飼養的豬並非吃不飽,但它們最終的憂慮是成爲犧牲。 邊走邊唱這首曲子,以此安慰常常受飢餓之苦。

賞析

這首詩描繪了詩人白居易在山中採摘薇草,面對飢餓和生活的艱辛,通過歌唱來尋求心靈的慰藉。詩中通過對自然景物的描寫,如白石水、青松枝,以及對動物命運的比喻,如櫪馬和豢豕,表達了詩人對自由和生命的深刻思考。詩人的歌聲清且悲,反映了他內心的孤獨和對生活的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對自由的嚮往。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文

白居易的其他作品