所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 提壺鳥:一種鳥,因其鳴聲似「提壺」而得名。
- 紅樹:指開花的樹。
- 青樓:古代指妓院,也泛指豪華的樓房。
- 酒酤:買酒。
- 進士:古代科舉制度中通過殿試的士人。
- 拾遺:古代官名,負責糾正皇帝的過失。
- 騰騰:形容懶散、悠閒的樣子。
翻譯
厭倦了聽秋猿哀鳴催人落淚,高興地聽到春鳥鳴叫,彷彿在勸人提壺飲酒。 哪家紅樹先開花,哪裏的青樓有酒可買。 進士們粗獷豪放,追求寧靜的生活已經所剩無幾,拾遺的風采也近來罕見。 期待明天東鄰的醉意,我願變作一個悠閒自在的俗人。
賞析
這首詩描繪了詩人對季節變化的感受以及對生活的態度。詩中,「秋猿」與「春鳥」形成鮮明對比,表達了詩人對秋天的厭倦和對春天的喜愛。通過「紅樹」與「青樓」的描繪,展現了春天的生機與繁華。後兩句則反映了詩人對當時社會風氣的感慨,以及對簡單生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文