開龍門八節石灘詩二首

鐵鑿金錘殷若雷,八灘九石劍棱摧。 竹篙桂楫飛如箭,百筏千艘魚貫來。 振錫導師憑衆力,揮金退傅施家財。 他時相逐西方去,莫慮塵沙路不開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鐵鑿金錘:指用來開鑿石灘的鐵製和金制工具。
  • 殷若雷:形容聲音巨大,如雷鳴一般。殷(yīn):形容聲音大。
  • 八灘九石:指灘石衆多,數量多。
  • 劍棱摧:形容石頭的棱角被破壞,如同劍鋒被摧毀。
  • 竹篙桂楫:竹製的撐船杆和桂木製的槳。
  • 飛如箭:形容船隻行進速度極快,如同箭矢一般。
  • 魚貫來:形容船隻接連不斷,像魚羣一樣排列前進。
  • 振錫導師:指手持錫杖的僧人,這裏可能指佛教中的導師或高僧。
  • 憑衆力:依靠衆人的力量。
  • 揮金退傅:指花費金錢,這裏可能指爲了開鑿石灘而花費的財力。退傅:可能指花費或減少。
  • 施家財:使用家中的財產。
  • 相逐:相互追隨。
  • 西方:這裏可能指佛教中的極樂世界或西天。
  • 莫慮:不必擔心。
  • 塵沙路不開:指塵土飛揚的道路不通暢。

翻譯

鐵鑿和金錘的聲音如雷鳴般響亮,八灘九石的棱角被一一摧毀。 竹篙和桂楫推動着船隻,速度飛快如箭,成百上千的筏和船魚貫而來。 手持錫杖的導師依靠衆人的力量,揮霍家財以退傅之名施捨。 將來我們相互追隨前往西方,不必擔心塵土飛揚的道路不通暢。

賞析

這首詩描繪了開鑿龍門八節石灘的壯觀場景,通過「鐵鑿金錘」、「八灘九石」等詞語,生動地表現了工程的艱鉅和工人們的辛勤勞動。詩中「竹篙桂楫飛如箭」一句,以誇張的手法形容了船隻的快速行進,展現了水路的繁忙和暢通。後兩句則表達了詩人對於未來的美好願景,以及對於佛教信仰的虔誠。整首詩語言簡練,意境開闊,既展現了現實生活的場景,又寄託了詩人的理想和信仰。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文