重題

長松樹下小溪頭,班鹿胎巾白布裘。 藥圃茶園爲產業,野麋林鶴是交遊。 雲生澗戶衣裳潤,嵐隱山廚火燭幽。 最愛一泉新引得,清泠屈曲繞階流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 班鹿胎巾:用斑鹿皮制成的頭巾。班,同“斑”。
  • 白佈裘:白色的佈袍。
  • 葯圃:種植葯材的園地。
  • 茶園:種植茶樹的園地。
  • 野麋:野生的麋鹿。
  • 林鶴:生活在林中的鶴。
  • 澗戶:山澗旁的住所。
  • :山中的霧氣。
  • 山廚:山中的廚房。
  • 清泠:清澈涼爽。
  • 屈曲:彎曲。

繙譯

在長松樹下,靠近小谿的地方,我戴著斑鹿皮制成的頭巾,穿著白色的佈袍。 我的産業是種植葯材和茶樹的園地,我的朋友是野生的麋鹿和林中的鶴。 雲霧繚繞在我的住所旁,使得我的衣裳都帶上了溼潤的氣息,山中的霧氣隱去了廚房的火光,顯得幽暗。 我最喜愛的是新引來的那一泉清水,它清澈涼爽,彎曲地繞著我的堦梯流動。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山林的甯靜生活畫麪。詩人以長松、小谿爲背景,自述其穿著簡樸,以葯圃茶園爲生,與野麋林鶴爲伴,表現出一種超脫塵世的閑適與高潔。詩中“雲生澗戶衣裳潤,嵐隱山廚火燭幽”一句,通過細膩的自然描寫,傳達出山中生活的靜謐與神秘。結尾的“最愛一泉新引得,清泠屈曲繞堦流”則表達了對自然美景的深深喜愛,躰現了詩人對隱居生活的滿足與享受。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文