元十八從事南海欲出廬山臨別舊居有戀泉聲之什因以投和兼伸別情
賢侯闢士禮從容,莫戀泉聲問所從。
雨露初承黃紙詔,煙霞欲別紫霄峯。
傷弓未息新驚鳥,得水難留久臥龍。
我正退藏君變化,一杯可易得相逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賢侯:賢明的諸侯,這裏指尊貴的人物。
- 闢士:選拔人才。
- 禮從容:以從容的態度對待禮儀。
- 黃紙詔:皇帝的詔書,因用黃紙書寫而得名。
- 煙霞:指山水景色。
- 紫霄峯:高聳入雲的山峯,這裏象徵着高遠的志向。
- 傷弓:比喻因過去的失敗或挫折而心有餘悸。
- 新驚鳥:比喻新近受到驚嚇的人或事物。
- 得水難留久臥龍:比喻有才能的人一旦得到機會,就不會久留。
- 退藏:隱退,隱居。
- 君變化:指對方的變化或發展。
翻譯
賢明的諸侯以從容的態度選拔人才,不要留戀泉水的聲音而問其去向。 雨露初降,接受了皇帝的黃紙詔書,即將告別那煙霞繚繞的紫霄峯。 因過去的失敗而心有餘悸,新近受到驚嚇的鳥兒還未平靜,有才能的人一旦得到機會,就不會久留。 我正準備隱退,而你卻在變化發展,一杯酒的相聚是多麼難得。
賞析
這首詩是白居易送別即將前往南海從事的元十八時所作。詩中,白居易以從容的態度表達了對元十八的祝福和別離之情。他勸勉元十八不要留戀過去,要勇敢地迎接新的挑戰。同時,白居易也表達了自己準備隱退的心境,以及對元十八未來發展的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚誼和美好祝願。