重向火

火銷灰復死,疏棄已經旬。 豈是人情薄,其如天氣春。 風寒忽再起,手冷重相親。 卻就紅爐坐,心如逢故人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 火銷灰復死:火滅了,灰燼也冷卻了,形容火完全熄滅。
  • 疏棄:疏遠,廢棄。
  • 經旬:經過十天,這裏指時間較長。
  • 人情薄:人與人之間的感情淡薄。
  • 其如:何況。
  • 天氣春:春天的天氣。
  • 風寒忽再起:寒冷的風突然再次吹起。
  • 手冷重相親:手冷了,重新靠近火取暖。
  • 紅爐:紅色的火爐。
  • 心如逢故人:心情像是遇到了老朋友一樣。

翻譯

火滅了,灰燼也冷卻了,我已經被疏遠廢棄了十天。 難道是因爲人與人之間的感情淡薄嗎?何況現在是春天的天氣。 寒冷的風突然再次吹起,手冷了,我重新靠近火取暖。 我坐在紅色的火爐旁,心情像是遇到了老朋友一樣。

賞析

這首作品通過描述火的熄滅與重燃,以及人與火的關係,隱喻了人與人之間的情感變化。詩中「火銷灰復死」象徵着關係的疏遠,而「手冷重相親」則表達了重新親近的願望。最後「心如逢故人」一句,既表達了詩人對溫暖的渴望,也透露出對舊日情感的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人際關係變化的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文