(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洛景城:指洛陽城。
- 塵土紅:形容塵土飛揚,陽光下顯得泛紅。
- 綠蘿潭:長滿綠蘿的深潭。
- 白石灘:白色的石灘。
- 熱惱:指炎熱帶來的煩惱。
- 清涼:指涼爽的感覺。
- 毒暑:酷熱的夏天。
- 炎方:指南方,因其氣候炎熱。
- 瘴海:指南方多瘴氣的地區。
翻譯
在洛陽城西,塵土在陽光下泛紅,我與禪師閒坐於竹林和泉水之東。綠蘿覆蓋的潭上不見陽光,白石灘邊常有風吹拂。漸漸地,我意識到隨着思緒的消散,炎熱帶來的煩惱也隨之減輕;我常常希望與人共享這份清涼。每當酷暑使我悲傷,想到親人朋友,他們大多在南方多瘴氣的地區。
賞析
這首詩描繪了夏日與禪師在林中避暑的情景,通過對比塵土紅與綠蘿潭、白石灘的清涼,表達了詩人對清涼的嚮往和對炎熱的不適。詩中「熱惱漸知隨念盡」一句,巧妙地表達了內心的平靜與外界環境的和諧,體現了詩人對自然與心靈的深刻感悟。結尾處對親故的思念,增添了詩的情感深度。