玩半開花贈皇甫郎中
勿訝春來晚,無嫌花發遲。
人憐全盛日,我愛半開時。
紫蠟黏爲蒂,紅蘇點作蕤。
成都新夾纈,樑漢碎胭脂。
樹杪真珠顆,牆頭小女兒。
淺深妝駮落,高下火參差。
蝶戲爭香朵,鶯啼選穩枝。
好教郎作伴,合共酒相隨。
醉玩無勝此,狂嘲更讓誰。
猶殘少年興,不似老人詩。
西日憑輕照,東風莫殺吹。
明朝應爛熳,後夜更離披。
林下遙相憶,尊前闇有期。
銜杯嚼蕊思,唯我與君知。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 半開:指花朵未完全盛開的狀態。
- 紫蠟:形容花蒂的顏色,紫中帶蠟黃。
- 紅蘇:指花瓣的紅色,鮮豔如蘇木。
- 蕤(ruí):花蕊。
- 夾纈:古代的一種染色工藝,此處指染色的布料。
- 胭脂:紅色的顏料,常用於化妝。
- 樹杪(miǎo):樹梢。
- 妝駮落:妝飾斑駁脫落。
- 火參差:火光閃爍不齊。
- 離披:散亂,零落。
翻譯
不要驚訝春天來得晚,也不要嫌棄花開得遲。人們愛惜花兒全盛的時光,我卻偏愛那半開的時候。花蒂紫蠟般黏着,花蕊點綴着鮮紅的蘇木色。成都的新染布,梁漢的碎胭脂。樹梢上掛着珍珠般的果實,牆頭彷彿站着小女兒。妝容淺深斑駁,火光高下閃爍不齊。蝴蝶在爭搶香花,黃鶯在挑選安穩的枝頭。好讓郎君作伴,與酒相伴。醉中玩賞無此勝景,狂放的嘲笑更無人能及。還殘留着少年的興致,不像老人的詩篇。西邊的陽光輕輕照耀,東風不要猛烈吹拂。明天應該會更加燦爛,後夜或許更加零落。林下遙遙相憶,酒前暗暗有約。舉杯嚼着花蕊思索,只有我和你知曉。
賞析
這首詩描繪了詩人對春天花朵半開狀態的獨特喜愛,通過對比全盛與半開的美,表達了對自然之美的細膩感受。詩中運用了豐富的色彩和生動的意象,如「紫蠟黏爲蒂,紅蘇點作蕤」,展現了花朵的嬌豔與生命力。同時,詩人與花、酒、伴侶的互動,透露出一種閒適與自在的生活態度。結尾處的「銜杯嚼蕊思,唯我與君知」則深化了詩人與伴侶間共享美好時光的私密情感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了白居易詩歌的清新與雅緻。