荅夢得秋庭獨坐見贈

林梢隱映夕陽殘,庭際蕭疏夜氣寒。 霜草欲枯蟲思急,風枝未定鳥棲難。 容衰見鏡同惆悵,身健逢杯且喜歡。 應是天教相煖熱,一時垂老與閒官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (dá):答。
  • 夢得:白居易的朋友劉禹錫的字。
  • 林梢:樹梢。
  • 隱映:隱約映照。
  • 蕭疏:稀疏,稀少。
  • 夜氣:夜間的寒氣。
  • 霜草:被霜打過的草。
  • 蟲思:蟲鳴。
  • 風枝:被風吹動的樹枝。
  • 容衰:容顔衰老。
  • 惆悵:傷感,失意。
  • 逢盃:遇到酒盃,指飲酒。
  • 煖熱(nuǎn rè):溫煖。
  • 垂老:接近老年。
  • 閑宮:閑適的宮廷,這裡指閑適的生活。

繙譯

夕陽的餘暉隱約映照在樹梢上,庭院中稀疏的景物透出夜間的寒氣。 被霜打過的草快要枯萎,蟲鳴急促,風吹動的樹枝上,鳥兒難以安穩棲息。 看到鏡中衰老的容顔,我們同樣感到傷感,但身躰還健康,遇到酒盃就感到歡喜。 應該是天意讓我們感到溫煖,即使一時接近老年,也能享受閑適的生活。

賞析

這首詩是白居易對劉禹錫《鞦庭獨坐》的答詩。詩中通過描繪鞦日傍晚的景象,表達了詩人對時光流逝和人生衰老的感慨,同時也透露出對生活的樂觀態度。詩的前兩句寫景,以夕陽、夜氣、霜草、風枝等意象,營造出一種蕭瑟淒涼的氛圍。後兩句轉入抒情,通過對比容顔的衰老和身躰的健康,表達了對生活的熱愛和對未來的希望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易晚年淡泊名利、超然物外的人生態度。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文