(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九燭臺:指華麗的燭臺,九爲虛數,表示多。
- 十二姝:指十二位美麗的女子。
- 翩翻:形容舞姿輕盈飄逸。
- 宛轉:形容歌聲悠揚動聽。
- 一索珠:比喻歌聲清脆如珠落玉盤。
- 酩酊:形容醉酒的狀態。
- 踟躕:猶豫不決,徘徊不前。
- 南山賓客:指高雅的賓客。
- 東山妓:指才藝出衆的歌妓。
翻譯
華麗的燭臺前,十二位美麗的女子,主人在醉意中盡情享受歡樂。輕盈的舞袖如同雙飛的蝴蝶,悠揚的歌聲清脆如珠落玉盤。坐久了想要醒來,卻依舊醉意朦朧,夜深了宴會結束,卻又猶豫不決,不願離去。高雅的賓客與才藝出衆的歌妓,這樣的聚會,人間是否曾有過?
賞析
這首作品描繪了一場夜宴的盛況,通過「九燭臺」、「十二姝」等意象展現了宴會的奢華與熱鬧。詩中「翩翻舞袖」、「宛轉歌聲」生動地描繪了舞女和歌妓的才藝,而「酩酊」、「踟躕」則表達了主人醉後的心情。結尾的「南山賓客東山妓」一句,既是對賓客和歌妓的讚美,也表達了對這樣美好聚會的留戀和嚮往。整首詩語言華麗,意境優美,情感真摯,展現了白居易對美好生活的嚮往和讚美。