(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 巧拙:聰明與愚笨。
- 賢愚:賢能與愚昧。
- 是非:對錯,爭執。
- 忘機:忘卻機巧之心,指超脫世俗的紛爭。
- 雕鶚:雕和鶚,均爲猛禽,比喻英勇的人。
- 鸞皇:鸞和鳳凰,傳說中的神鳥,比喻高貴的人。
繙譯
聰明與愚笨、賢能與愚昧之間縂是爭論不休,何不痛快地一醉方休,忘卻這些世俗的紛爭。 你知道天地間的寬廣與狹窄,就像雕和鶚、鸞和鳳凰,各自按照自己的方式飛翔。
賞析
這首詩表達了白居易對於世俗紛爭的超然態度。他認爲人與人之間的爭執,無論是聰明與愚笨,還是賢能與愚昧,都是無謂的。他提倡通過醉酒來忘卻這些紛爭,達到一種超脫的境界。後兩句則通過比喻,表達了每個人或事物都有自己的生活方式和軌跡,不應被外界的是非所束縛。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了白居易豁達的人生觀。