(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絮巾:用粗絲緜制成的頭巾。
- 把魚竿:拿著釣魚竿,指釣魚。
- 方冊:指書籍。
- 侯印:侯爵的印章,這裡比喻學問的成就。
- 三級幽巖:指深山中的三個層次,比喻隱居的地方。
- 將罈:將軍的罈位,這裡比喻隱居的高位。
- 醉少最因吟月冷:因爲吟詠月亮而感到寒冷,形容詩人的孤獨和清高。
- 瘦多偏爲臥雲寒:因爲隱居在雲霧繚繞的山中而顯得瘦弱,形容隱士的生活狀態。
- 兔皮衾:用兔皮制成的被子。
- 篷舟:有篷的小船。
- 七裡灘:地名,位於浙江省,是著名的隱居地。
繙譯
文籍先生不願做官,戴著粗絲緜頭巾,迎著風雪,手持魚竿去釣魚。他的學問如同堆積如山的書籍,足以媲美侯爵的印章,而他隱居的深山,就像是將軍的罈位。他吟詠月亮時感到最寒冷,因爲孤獨而顯得瘦弱,他偏愛在雲霧繚繞的山中隱居。他蓋著兔皮被子,乘坐著有篷的小船,穩穩地行駛,想要和誰一起去遊覽七裡灘。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的生活狀態和心境。詩人通過“絮巾沖雪把魚竿”等形象生動的描寫,展現了隱士超然物外、不慕名利的生活態度。同時,通過“醉少最因吟月冷,瘦多偏爲臥雲寒”等詩句,傳達了隱士內心的孤獨和清高。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱士生活的曏往和贊美。