對酒吟
一拋學士筆,三佩使君符。
未換銀青綬,唯添雪白鬚。
公門衙退掩,妓席客來鋪。
履舄從相近,謳吟任所須。
金銜嘶五馬,鈿帶舞雙姝。
不得當年有,猶勝到老無。
合聲歌漢月,齊手拍吳歈。
今夜還先醉,應煩紅袖扶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 學士筆:指文官的職位或工作。
- 使君符:古代官員的印信或令牌,代表其官職。
- 銀青綬:古代官員佩戴的銀色或青色的絲帶,象徵官職。
- 雪白鬚:指白髮,象徵年老。
- 公門:官府。
- 衙:官府的大堂。
- 履舄:鞋子,這裏指賓客。
- 謳吟:歌唱吟詠。
- 金銜:馬嚼子上的金屬裝飾,這裏指騎馬的官員。
- 五馬:古代官員的代稱,因其出行時乘坐五馬車。
- 鈿帶:裝飾有金花的首飾帶。
- 雙姝:兩位美女。
- 漢月:指漢地的音樂或歌曲。
- 吳歈:吳地的歌曲。
- 紅袖:指美女。
翻譯
一拋學士的筆,三次佩戴使君的符。 未換上銀青色的綬帶,只添了雪白的鬍鬚。 官府的大門關閉,妓院的席位客人來鋪。 賓客的鞋子相近,任由他們歌唱吟詠。 金飾的馬嚼子嘶鳴着五馬,金花帶舞動着雙姝。 不曾擁有當年的榮華,也勝過到老一無所有。 合聲唱着漢地的月,齊手拍着吳地的歌。 今夜我要先醉,還需美女扶持。
賞析
這首詩描繪了詩人白居易對官場生涯的回顧和對享樂生活的嚮往。詩中,「學士筆」與「使君符」對比,反映了詩人從文官到地方官員的轉變。未換銀青綬而添雪白鬚,表達了詩人對年華老去的感慨。後半部分則轉向對宴樂生活的描寫,通過「金銜嘶五馬」、「鈿帶舞雙姝」等生動場景,展現了詩人對享樂生活的渴望。最後,詩人希望在今夜的宴會上先醉,由美女扶持,流露出對現實生活的逃避和對美好時光的珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生不同階段的感悟和對美好生活的追求。