(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 關河:泛指一般山河。
- 行子:指出門在外的人。
- 佳人:這裡指送別的人。
- 獨背:獨自背對著。
繙譯
山河間的月亮還未破曉,遠行的人心中已急切難耐。 送別的佳人卻一言不發,獨自背對著殘燈暗自哭泣。
賞析
這首作品描繪了一幅淩晨送別的淒涼場景。通過“關河月未曉”點明了離別的時間,營造出一種朦朧而淒涼的氛圍。行子心急如焚,而佳人卻沉默不語,獨自背燈哭泣,這一對比加深了離別的哀愁。詩中未直接抒發情感,而是通過場景和人物動作的描寫,讓讀者自行躰會其中的深情與不捨。