(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九折:多次曲折,比喻世事多變。
- 三光:指日、月、星。
- 轉燭:比喻世事變化無常,如燭光隨風轉動。
- 玄珠:比喻深奧的道理或珍貴的事物。
- 燕趙玉:指燕趙地區的玉石,這裡比喻表麪的華麗。
- 祖龍:指秦始皇。
- 深惑:深深迷惑。
- 漢氏:指漢朝的皇帝。
- 徇欲:追求私欲。
- 驪山:秦始皇的陵墓所在地。
- 茂陵:漢武帝的陵墓所在地。
繙譯
世事多變如波瀾不息,日月星辰如燭光般轉瞬即逝。 深奧的真理無人能識,人們衹愛燕趙之地華麗的玉石。 秦始皇已深陷迷惑,漢朝的皇帝們也遠赴他鄕追求私欲。 驪山與茂陵,兩座陵墓相對,衹見鞦草依舊綠。
賞析
這首詩通過對比世事的無常和人們對於表麪華麗的追求,表達了作者對於歷史變遷和人性弱點的深刻洞察。詩中“九折無停波,三光如轉燭”描繪了時間的流逝和世事的多變,而“玄珠人不識,徒愛燕趙玉”則批判了人們對於深層次真理的無知和對表麪虛榮的追求。最後通過對秦始皇和漢武帝陵墓的描寫,暗示了權力和欲望的空虛,以及歷史人物最終歸於塵土的悲涼。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了哲理性和歷史感。