夢得得新詩

池上今宵風月涼,閒教少樂理霓裳。 集仙殿裏新詞到,便播笙歌作樂章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夢得:白居易的字。
  • 得新詩:得到新的詩作。
  • 池上:池塘邊。
  • 今宵:今晚。
  • 風月涼:形容夜晚的風和月光帶來涼爽。
  • 閒教:閒暇時教導。
  • 少樂:年輕的樂師。
  • 理霓裳:整理《霓裳羽衣曲》,一種古代樂曲。
  • 集仙殿:宮中的一個殿堂,這裏指宮廷。
  • 新詞:新的詩作或歌詞。
  • 播笙歌:演奏笙(一種古代樂器)和歌唱。
  • 樂章:音樂的篇章。

翻譯

今晚池塘邊的風月帶來涼意,我在閒暇時教導年輕的樂師整理《霓裳羽衣曲》。 宮廷中新創作的詞作已經送到,我便讓樂師們演奏笙歌,將其譜成樂章。

賞析

這首詩描繪了白居易在夜晚的池塘邊,享受着涼爽的風月,同時沉浸在音樂創作中的情景。詩中「池上今宵風月涼」一句,既表達了詩人對自然美景的欣賞,也暗示了他內心的寧靜與滿足。後兩句則展現了詩人對音樂的熱愛和對創作的熱情,通過「集仙殿裏新詞到,便播笙歌作樂章」,傳達出詩人將新詞轉化爲音樂的喜悅和成就感。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對藝術生活的熱愛和對美好時光的珍惜。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文