寄永嘉崔道融

旅寓雖難定,乘閒是勝遊。 碧雲蕭寺霽,紅樹謝村秋。 戍鼓和潮暗,船燈照島幽。 詩家多滯此,風景似相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旅寓(lǚ yù):旅途中的寓所,即旅途中暫住的地方。
  • 乘閒(chéng xián):利用空閒時間。
  • 蕭寺(xiāo sì):指冷清的寺廟。
  • (jì):雨後天晴。
  • 戍鼓(shù gǔ):邊防駐軍的鼓聲。
  • 潮暗(cháo àn):潮水聲與夜色相融,顯得幽暗。
  • 船燈(chuán dēng):船上的燈光。
  • 島幽(dǎo yōu):島嶼顯得幽靜。

翻譯

旅途中的寓所雖難以長久安定,但利用空閒時間出遊卻是極好的享受。碧雲下的蕭寺在雨後初晴,紅樹點綴的謝村迎來了秋天的景色。邊防的鼓聲與潮水聲交織,夜色中顯得幽暗;船上的燈光照亮了幽靜的島嶼。詩人們常常滯留於此,這裏的風景似乎有意挽留他們。

賞析

這首作品描繪了旅途中的景色與感受,通過對碧雲、紅樹、戍鼓、船燈等元素的細膩刻畫,展現了旅途中的寧靜與幽美。詩中「旅寓雖難定,乘閒是勝遊」表達了即使旅途不定,也能享受其中的閒適與美景。後句通過對自然景色的描繪,傳達了詩人對這片風景的留戀之情,以及風景似乎有意挽留詩人的意境,體現了詩人對自然美景的深刻感受與熱愛。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文