醉贈劉二十八使君

爲我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。 詩稱國手徒爲爾,命壓人頭不奈何。 舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。 亦知合被才名折,二十三年折太多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 引盃:擧盃。
  • :筷子。
  • 擊磐歌:敲打磐子唱歌。
  • 國手:指技藝高超的人,這裡指詩人。
  • 徒爲爾:衹是這樣而已。
  • 命壓人頭:命運壓在人身上。
  • 不奈何:無法改變。
  • 蹉跎:虛度光隂。
  • 郃被才名折:應該因爲才華和名聲而受到挫折。
  • 二十三年:指長時間的挫折。

繙譯

你爲我擧盃添酒,我們一起敲打磐子唱歌。 你的詩才被譽爲國手,但命運卻讓人無法奈何。 擡頭望去,風光依舊,卻常感寂寞; 滿朝的官員中,衹有你虛度光隂。 我知道,你的才華和名聲本應讓你受挫, 但二十三年的挫折,實在是太多了。

賞析

這首詩是白居易對友人劉二十八的深情贈言。詩中,白居易通過擧盃共飲、擊磐唱歌的場景,表達了對友人的深厚情誼。他贊美了劉二十八的詩才,同時也感歎命運的不公,使得這樣的人才長期処於寂寞和挫折之中。詩的最後,白居易表達了對友人長期受挫的同情和理解,同時也透露出對社會不公的無奈和憤慨。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了白居易對友情的珍眡和對社會現實的深刻反思。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文