(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲暮:年末,年底。
- 皤然:形容頭髮白的樣子。
- 流輩:同輩,同類的人。
- 九分無:幾乎全部沒有。
- 身病:身體有病。
- 扶侍:扶持,照顧。
- 無身可遣扶:沒有身體可以讓人扶持,即已經去世。
翻譯
年末時,我這白髮蒼蒼的老者,同輩中幾乎都已不在。 不要嫌棄我身體有病需要人扶持,總比已經去世無人可扶持要強。
賞析
這首詩表達了白居易晚年的感慨與自嘲。詩中,「歲暮皤然一老夫」描繪了自己年老的形象,而「十分流輩九分無」則透露出對同齡人多已離世的哀思。後兩句通過對比「身病」與「無身」,以幽默的方式表達了即使身體不佳,也慶幸自己還活着,還能被人照顧的樂觀態度。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人豁達的人生觀。