(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六纛(dào):古代軍隊中的大旗,此處指軍隊的旗幟。
- 雙旌:雙重的旌旗,象徵高級官員。
- 青衫:古代低級官員的服裝。
- 紅旆(pèi):紅色的旗幟,此處指高級將領的標誌。
- 獵酣:打獵時的興奮狀態。
- 鷹翅:比喻迅猛。
- 觥(gōng):古代的一種酒器。
- 紫微:古代天文學中的紫微垣,比喻朝廷或皇帝。
翻譯
六面大旗和雙重的旌旗,萬件鐵甲,沿着並汾的舊路,光輝滿溢。 穿着青衫的書記官,不知何時離去,而昨日,紅旗下的大將軍已凱旋歸來。 詩篇如同馬蹄般隨着筆尖奔走,打獵時的興奮,如同鷹翅般伴隨着酒杯飛舞。 在這座都城,不要長久停留,計劃着再次爲了百姓,進入朝廷的核心。
賞析
這首詩是白居易送別令狐相公赴太原的作品,通過描繪軍隊的壯麗景象和將軍的榮耀歸來,表達了對令狐相公的敬意和祝福。詩中「六纛雙旌萬鐵衣」展現了軍隊的威武,「青衫書記」與「紅旆將軍」形成鮮明對比,突出了將軍的尊貴。後兩句以詩意和獵趣比喻生活的多姿多彩,最後表達了對令狐相公未來再次爲國爲民服務的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。